Queimada

Queimada is made with our great Galician liqueur: a traditional alcoholic beverage prepared with distilled grape or herb pressings that requires a ritual intended to ward off evil spirits and is ideal for the magical night of Samaín, or any celebration.

Ingredients: white brandy, sugar, lemon and/or orange rind. You can also add coffee beans or fruit.

Preparing the queimada: pour the ingredients into a clay pot. Light it on fire and stir slowly with a ladle until the sugar melts, while reciting this famous incantation:

CONXURO DA QUEIMADA

(no traducir)

Mouchos, coruxas, sapos e bruxas.

Demos, trasnos e dianhos, espritos das nevoadas veigas.

Corvos, píntigas e meigas, feitizos das mencinheiras.

Podres canhotas furadas, fogar dos vermes e alimanhas.

Lume das Santas Companhas, mal de ollo, negros meigallos, cheiro dos

mortos, tronos e raios.

Oubeo do can, pregón da morte, foucinho do sátiro e pé do coello.

Pecadora lingua da mala muller casada cun home vello.

Averno de Satán e Belcebú, lume dos cadavres ardentes, corpos

mutilados dos indecentes, peidos dos infernales cus, muxido da mar

embravescida.

Barriga inútil da muller solteira, falar dos gatos que andan a xaneira,

guedella porra da cabra mal parida.

Con este fol levantarei as chamas deste lume que asemella ao do

inferno, e fuxirán as bruxas a cabalo das sú as escobas, índose bañar na

praia das areas gordas.

¡Oíde, oide! os ruxidos que dan as que non poden deixar de queimarse

no agoardente, quedando asi purificadas.

E cando este brebaxe baixe polas nosas gorxas, quedaremos libres dos

males da nosa ialma e de todo embruxamento.

Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada: si é verdade

que tendes máis poder que a humana xente, eiquí e agora, facede cos

espritos dos amigos que están fóra, participen con nós desta queimada.

Photo gallery: 
Turismo de Vigo
Turismo de Vigo